《使女的故事第一季》电视剧由瑞德·穆拉诺执导,布鲁斯·米勒编剧。伊丽莎白·莫斯,约瑟夫·费因斯,伊冯等明星主演的剧情,科幻,电视剧,更多关于《使女的故事第一季》的精彩内容请持续关注小红帽影院。
《使女的故事》第一季是根据玛格丽特·阿特伍德的同名小说改编而成的电视剧。故事设定在一个名为Gilead的虚构的未来社会,这个社会受到了环境污染和生育率下降的影响。在这个社会中,女性被剥夺了权利和自由,被迫成为一夫多妻制度下的生育工具。剧集的主角是一个名叫Offred的女性,她被迫成为一位高级官员的妻子的仆人。Offred的任务是在每个月的特定时间与官员发生性关系,以期望能够怀孕并为他们生育子女。Offred在这个极权社会中面临着各种压迫和剥夺,她被剥夺了姓名、身份和自由,被迫屈从于统治者的意愿。然而,Offred并不甘心接受这样的命运,她开始寻找反抗的机会,并与其他女性密谋起义。她与其他仆人和反抗组织建立了联系,试图推翻Gilead的统治。在这个过程中,Offred面临着巨大的困境和危险,但她坚定地追求自由和正义。《使女的故事》第一季通过Offred的视角,揭示了Gilead社会中女性所面临的压迫和剥夺。剧集探讨了权力对个人自由的摧残,以及女性在极权社会中的抗争和坚韧不拔的精神。它引发了对性别平等、女性权益和人权的深思,并引发了对社会问题的广泛讨论。 更多关于《使女的故事第一季》的精彩内容请持续关注小红帽影院。
《使女的故事第一季》别名:女仆的故事,侍女的故事,侍女。 又名:The Handmaids Tale Season 1,该剧于2017-04-26在爱奇艺视频首播,制片国家/地区为美国,该剧单集时长60分钟,总集数10集,语言对白英语,最新状态已完结。该剧评分8.8分,观看人数96197人,更多关于《使女的故事第一季》的精彩内容请持续关注小红帽影院。
《使女的故事第一季》是一部令人震撼的电视剧,剧情紧凑扣人心弦。故事背景设定在一个未来世界,由于严重的污染问题导致人口出生率急剧下降。在美国的某些地区,经历了一场血腥的革命后,建立了一个男性极权社会,被称为Gilead。女性被视为国有财产,那些具有生育能力的女性被迫成为统治阶级的生育工具。女主角Offred就是其中之一,她被迫在统治者、凶残的“妻子”以及为统治者打理家务的年长女人“Martha”之间周旋。故事情节紧凑,通过Offred的视角,我们可以深入了解到这个残酷的世界。她不仅要面对统治者的压迫和残暴,还要努力寻找自己被夺走的女儿。她的坚强和勇敢令人钦佩,她的努力和抗争也引人深思。《使女的故事第一季》不仅仅是一部剧情紧凑的电视剧,更是一部对社会问题的深刻思考。它引发了观众对性别平等、人权和自由的思考,让人们反思现实世界中的社会问题。同时,剧中的演员们也表现出色,将角色的情感和内心矛盾展现得淋漓尽致。总的来说,《使女的故事第一季》是一部引人入胜的电视剧,它不仅仅是一部科幻作品,更是一部对社会问题的思考和探索。它引发观众的共鸣,让人们思考现实世界中的社会问题。如果你对剧情紧凑、引人深思的电视剧感兴趣,那么这部剧绝对不容错过。
想 快、准、狠 地说说这剧背后的故事
2018年1月13日更新:

2017年9月19日更新:
今天听到某人的言论,据说是游戏公司的老总

所以,《使女的故事》的故事真的离我们很远吗?
7月2日更新:
在商场里看到这个令人匪夷所思的广告,谁能告诉我为什么……
这不是个正面的灵感来源啊……

使女们外出时头上戴的白帽,实际功能是个遮罩。

这样的设计会影响她们的余光视线,如果想看到对方,她们必须转向正面,面对面。而且,由于视觉受限,她们只得主要依赖听觉行动。

据原著作者阿特伍德自己说,这个女帽的灵感,不仅来自维多利亚时代中期的服饰以及修女服饰,还源自20世纪40年代老荷兰清洁剂的包装,上面有个女人的脸被遮住了,作者小时候很怕她。(笑)

使女们穿的红色,象征诞子的出血,源自抹大拉的马利亚(耶稣的女追随者)。如果使女出逃的话,红色会更容易辨识,好捉!另外,故事中的使女被要求过修女般清心寡欲的生活,担当的任务却是为上层人物繁衍子嗣。她们的服装标记不是普通修女肃穆、素净的黑色或白色,而是象征性与生育的红色,在此极具讽刺意味。

基列国妻子们穿的蓝色(有人看是绿色),象征纯洁,源自圣母玛利亚。
社会阶层较低的男人们的妻子被称为执帚,穿条纹衣服。

使女没有自己的真名实姓,所有属于自己的名字均被抹去,代之以由英文中表示所属关系的介词of,加上她们为之服务的大主教的姓构成的名字。不折不扣的附属品。

例如女主角Offred,前两个字母of表示从属关系,Fred就是她服务的大主教名。这个名字还有一层隐藏含义是“献祭的”(offered),意味着宗教的献祭,或一个作为祭品供上的受害者。“Offred”也是作者阿特伍德原本给书起的名字。
原著中,作者并未透露女主的真实姓名。但是很多读者根据字里行间的线索,觉得女主应该叫 June。这样的读者意志甚至让原作者都屈服了。阿特伍德说,“这并不是我的本意,但挺合理的,那就如读者们所愿吧。”

所以第一集里,女主的名字就露出了,June。
作者阿特伍德小时候学过拉丁语。"Nolite te bastardes carborundorum”,正如剧里说的,这句是学拉丁语的孩子都知道的一个笑话。

意为“不要被恶人打垮“的这句话,在故事里是女主的希望,也因此成了一些读者挚爱的格言。阿特伍德在《时代》杂志的访问中说,看到自己小时候的梗成为人们身上永久的纹身还挺奇妙的。

本周(20170521)“《纽约时报》畅销书周榜”虚构类上榜的作品中,《使女的故事》是唯一一本非本年出版的。

艾玛·沃森(Emma Watson)不是有个读书会嘛,《使女的故事》是2017年5/6月的推荐书。

原著小说名《使女的故事》(The Handmaid’s Tale):
1 致敬乔叟的《坎特伯雷故事》(The Canterbury Tales);
2 引入童话和民间故事色彩,由主人公讲述给后来的、遥远的聆听者
原著作者阿特伍德说,如果要创造一个虚构的花园,她希望里面的蟾蜍都是真的。所以,原著并不是一部科幻作品。正如她自己说的,“切记,在这本书中我所用的所有细节都是曾经在历史上发生过的。换句话说,它不是科幻小说。”
原著的现实材料来源至少有:
集体处决、禁奢法、焚书、党卫军的生命之泉计划、阿根廷将军偷窃幼童的行为、蓄奴制的历史、美国一夫多妻制的历史、目击者文学……
关于改编原著里的大主教及夫人,要比剧里的更老些。

在书里,他们有皱纹与白发,可不是剧里这副霸道总裁和冰山美妇的样子。

原著里没有黑人角色,因为基列(Gilead,接替美国政府的专制政府)把黑人归类为“含的儿子”(Children of Ham),也就是迦南。在《圣经》里,迦南是含的儿子,含是诺亚的儿子。有次爷爷诺亚在帐篷里喝醉,被孙子迦南看到下体,大怒,于是诅咒了他。所以“含的儿子”有被诅咒的意思。在小说里,黑人都被强制派遣到了美国上中西部。电视剧的制作方有意摒弃了书中的这个设定,以使黑人角色(演员)有机会参与这个剧,例如饰演Moira的Samira Wiley。

执行制作Bruce Miller在2017年1月接受TVLine的采访时说,他们曾与阿特伍德就这点有过很大的争论。电视剧里没有黑人角色要比小说难解释得多。他提到制作一部关于种族主义者的电视剧,与制作一部种族主义的电视剧的区别。
另外,原著小说里也没有犹太角色。基列政府给犹太人两条路,要不变成基督教徒,要不坐船滚回以色列(实际上那些选择坐船回到以色列的,都被扔到了海里。)——想起了谁?嗯,川普。顺带提一句,川普上台后,《使女的故事》这书越卖越好。
原著作者的调皮《使女的故事》原著作者阿特伍德藏在剧里,目前播出的5集里露出有两次:
1 第一集28分左右,作者现身,客串嬷嬷,煽了女主一巴掌:

2 女主与大主教玩儿“拼字游戏”时,第一次翻出的字母”M”和"A",是玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)的首字母缩写。

参考文献:
1 IMDB该片条目:http://www.imdb.com/title/tt5834204/
2 韦清琦、袁霞:生态批评视野中的玛格丽特·阿特伍德
3 星河:乌托邦与反乌托邦
4 张传霞:玛格丽特·阿特伍德“生存”主题和“经典重构”策略研究
5 赵毅衡:中国的未来小说
6 陈小慰:一部反映现实的未来小说——玛格丽特·阿特伍德《使女的故事》评析
7 澎湃新闻:特朗普时代,阿特伍德怎么看自己写的《使女的故事》
*今后有新发现,我会回来更新的~
如果你觉得有帮助,请帮忙点击“有用”原创by黄老师
公众号:黄老师电影院(huangfilm)

我写的《名姝》的剧评在这里:https://movie.douban.com/review/8506046/
更多关于《使女的故事第一季》的精彩内容请持续关注小红帽影院。